Leandro Leandro Leandro
Es kann nicht sein! Diese Frau ist gut. 
Es kann nicht sein! Eine ruchlose Frau!
In ihrem Blick habe ich an einem eigenartigen Licht erkannt, daß diese Frau unheilvoll ist.

Sie kann keine ganz normale Sirene sein, 
die die Stunden meines Lebens vergiftete. 
Es kann nicht sein! Denn ich sah sie beten, denn ich sah sie lieben, 
denn ich sah sie weinen.

Augen, die weinen, können nicht lügen. 
Böse Frauen haben keinen solchen Blick.
In ihren Augen sah ich zwei Tränen zittern, 
und es würde mich freuen, wenn sie wegen mir zitterten.

Lebendiges Licht meiner Hoffnung. 
Sei barmherzig mit meiner Liebe; 
denn ich kann nicht täuschen, denn ich kann nicht schweigen, 
denn ich kann nicht leben.

Leandro. ¡No puede ser! Esa mujer es buena.
¡No puede ser una mujer malvada!
En su mirar como una luz singular
he visto que esa mujer es una desventurada.

No puede ser una vulgar sirena
que envenenó las horas de mi vida.
¡No puede ser! porque la ví rezar,
porque la ví querer,
porque la ví llorar.

Los ojos que lloran no saben mentir;
las malas mujeres no miran así.
Temblando en sus ojos dos lágrimas ví
y a mi me ilusiona que tiemblen por mí.
 

Viva luz de mi ilusión,
sé piadosa con mi amor,
porque no sé fingir,
porque no sé callar,
porque no sé vivir.

It cannot be so! This woman is good.
She cannot be a bad woman!
In her look, like a strange light,
I've seen that this woman is unhappy.

She cannot be a cheap siren
who has poisoned every moment of my life.
It cannot be so! Because I've seen her pray,
because I've seen her love,
because I've seen her cry!

Those eyes that cry don't know how to lie.
Bad women do not look like that.
Glinting in her eyes I saw two tears,
and my hope is, they glint for me.
 

Vivid light of my hopes!
Take pity on my love!
Because I cannot pretend,
because I cannot be silent,
because I cannot live!