Verdi:
" I Lombardi "
Giselda! - Oh ciel! traveggo?
 
ORONTE  ORONTE ORONTE 
Giselda! Giselda! Giselda!
GISELDA GISELDA GISELDA
Oh Himmel!Träum‘ ich? Oh ciel! traveggo? Oh heaven! Is this a mirage?
ORONTE  ORONTE ORONTE 
Ah, nein! Du bist 
in Orontes Armen!
Ah no! d’Oronte
Stai fra le braccia!
Ah no! You are 
in Oronte’s arms!
GISELDA GISELDA GISELDA
Ist es ein Traum!...
Ah! Ich netze deine Stirn mit Tränen!
Ah! sogno egli è!...
Ah, la fronte ch’io t’innondi di lagrime!
Ah! He is a vision!...
Ah! I bathe your forehead in tears!
ORONTE ORONTE ORONTE
Oh Giselda! Dann hast du mich nicht vergessen? Oh Giselda! dunque di me non ti scordasti? Oh Giselda!Then you did not forget me?
GISELDA GISELDA GISELDA
Oh weh! Wie hab ich deinen Tod beweint! Ahi come ti piansi estinto! Alas! How I mourned your death!
ORONTE ORONTE ORONTE
Ich wurde nur auf den Boden geworfen 
durch ein feindliches Schwert; 
die Hoffnung, dich einmal wieder zu sehen,
machte mich zum Feigling. Ich floh... 
Ich zog von Land zu Land, 
wechselte meine Kleider, folgte meinem Wunsch, 
dich einmal wiederzusehen, und dann zu sterben.
Dal nemico brando
Sol fui gittato al suolo;
Speranza di vederti anche una volta
Vile mi fe' Presi la fuga...
Errante andai di terra in terra,
Veste mutai, seguendo il mio desire
Di vederti una volta, e poi morire.
I was but thrown to the ground 
by an enemy sword; 
the hope of seeing you once more 
made me a coward. I took to flight... 
I wandered from land to land, 
changing my attire, following my desire 
to see you once again and then die.
GISELDA GISELDA GISELDA
Oh, du wirst nicht sterben! Oh, non morrai! Oh, you shall not die!
ORONTE ORONTE ORONTE
Ich habe alles verloren! Freunde, 
Heimatland, Eltern, den Thron, 
das Leben mit dir!
Tutto ho perduto! amici,
Patria, parenti, il soglio,
Con te la vita!
I have lost everything! Friends, 
parents, homeland, the throne, 
life with you!
GISELDA GISELDA GISELDA
Nein! Ich will dir folgen!
Ich will mit dir fliehen!
No! seguirti io voglio!
Teco io fuggo!
No! I will follow you!
I will flee with you!
ORONTE ORONTE ORONTE
Du? Was höre ich? Tu? che intendo! You will? What do I hear?
GISELDA GISELDA GISELDA
Ich will deinem Schicksal folgen. Vo’ seguire il tuo destino. I will follow your fate.
ORONTE ORONTE ORONTE
Unglückliche! Das ist ein schrecklicher Schwur:
Mein Pfad ist verflucht.
Infelice, è un voto orrendo;
Maledetto è il mio cammino.
Unhappy maid!That is a dreadful vow; 
my path is accursed.