Verdi:
" La Forza del Destino "
Lieta poss’io precederti
 
LEONORA LEONORA LEONORA
Froh kann ich dir vorangehen 
in das gelobte Land... 
dort wird der Kampf enden, 
heilig wird die Liebe sein.
Lieta poss’io precederti
Alla promessa terra...
Là cesserà la guerra,
Santo l’amor sarà.
Gladly I can precede you
to the promised land...
There war shall cease
and love will be holy.
ALVARO ALVARO ALVARO
Du verurteilst mich zum Leben 
und läßt mich allein zurück!
Der Schuldige, der einzig Schuldige 
geht also ungestraft von hier!
Tu mi condanni a vivere
E m’abbandoni intanto!
Il reo, il reo soltanto 
Dunque impunito andrà!
You condemn me to live,
and meanwhile abandon me!
The guilty one alone
then will go unpunished!
LEONORA LEONORA LEONORA
Froh kann ich dir vorangehen
in das gelobte Land.
Im Himmel will ich auf dich warten, lebe wohl!
Lieta poss’io precederti
Alla promessa terra...
In ciel t’attendo, addio!...
Gladly I can precede you
to the promised land...
I await you in heaven. Farewell!
ALVARO ALVARO ALVARO
Du läßt mich allein! 
Nein, verlaß mich nicht, Leonora, 
nein, verlaß mich nicht.
M’abbandoni intanto!
Deh, non lasciarmi, Leonora,
Ah, no, non lasciarmi.
Meanwhile you abandon me!
Ah, do not leave me, Leonora!
Ah no! do not leave me!
GUARDIAN GUARDIANO THE SUPERIOR
Geheiligt durch ihr Märtyrerleben, 
möge sie zu Gott emporsteigen, 
und erfahre sie im Tode 
Barmherzigkeit!
Santa del suo martirio
Ella al Signor ascenda,
E il suo morire ne apprenda
La pietà!
Holy in her martyrdom, 
she is ascending to the Lord, 
and her death 
teaches us mercy!
LEONORA LEONORA LEONORA
Ah... ich gehe dir voran... Alvaro...
Ah... Alvar... ah!
(Sie stirbt.)
Ah... ti precedo... Alvaro...
Ah... Alvar... ah!
(Muore.)
Ah, I precede you... Alvaro...
Ah... Alvar... Ah!
(She dies.)
ALVARO ALVARO ALVARO
Sie ist tot! Morta!... She is dead!
GUARDIAN GUARDIANO THE SUPERIOR
Sie ist bei Gott! Salita a Dio! She has gone to God!