Ciléa:
" Adriana Lecouvreur "
No, la mia fronte
 
ADRIANA ADRIANA
No, la mia fronte, che pensier non muta
regale insegna non sapria portar; 
la mia corona è sol d'erbe intessuta,
ed é un palco il mio trono e su falso altar.
 
No, these brows of mine that know not how to change
can never learn to wear a diadem.
Iíll have not crown but simple plaited straw, 
the stage my throne and infidel altar.
MAURIZIO MAURIZIO
No, più nobile sei delle regine
tu signora dei sensi e dei pensier
la mia gloria sen va tra le ruine
mite al mondo e soave è il tuo poter.
No, you are more noble than any queen
and more refined in spirit and intelligence; 
My distinction was gained among the ruins of war,
your power lies in sweetness and benevolence.
MAURIZIO, ADRIANA MAURIZIO, ADRIANA
Il nostro amor sfida la sorte
fuga la morte nel sogno d'or
Deh, vien sul cor...
This our love challenges destiny, 
puts death to flight in a golden dream. 
Now, let our hearts be filled...